Переводчица на приисках
Время: 2 ч. 34 мин.
02:24
01-00-perevodchitsa-na-priiskah
21:38
01-01-perevodchitsa-na-priiskah
17:54
01-02-perevodchitsa-na-priiskah
33:41
01-03-perevodchitsa-na-priiskah
20:04
01-04-perevodchitsa-na-priiskah
16:06
01-05-perevodchitsa-na-priiskah
19:34
01-06-perevodchitsa-na-priiskah
23:31
01-07-perevodchitsa-na-priiskah
Отложить
Переводчица на приисках
Впервые напечатан в журнале «Вестник Европы», 1883, № 4, с подзаголовком «Рассказ из жизни на Урале». При подготовке рассказа к перепечатке в четвертом томе «Уральских рассказов» (М., 1902) Мамин-Сибиряк переработал произведение, сократил некоторые сцены и эпизоды, произвел стилистическую правку, изменил его подзаголовок. В письме Д. П. Ефимову от 25 апреля 1901 года он предлагал изменить название произведения: «….рассказы «Fussilago farfara» нужно назвать просто «Мать-мачеха», а рассказ «Переводчица на приисках» просто «На прииске». (Письмо не опубликовано. Хранится в Рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина.)В сборнике «Повести» (М., 1902) «Fussilago farfara» напечатана под названием «Мать-мачеха», (но рассказ «Переводчица на приисках» появился в четвертом томе «Уральских рассказов» под старым наименованием. Остается неизвестным, отменил ли сам Мамин-Сибиряк свое предложение или недостаточно внимательный издатель не учел это предложение автора.
Изибук.ру - аудиокниги онлайн бесплатно
Связь: izibuk2000@gmail.com
Версия для компьютера