Баллады
Время: 2 ч. 1 мин.
03:30
01 Рыцарь Тогенбург
11:53
02 Замок Смальгольм
11:55
03 Людмила
05:11
04 Суд Божий над епископом
03:01
05 Перчатка
09:00
06 Кубок
05:02
07 Поликратов перстень
1:12:19
08 С. С. Аверинцев о В. А. Жуковском
Отложить
Баллады
Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).
«Людмила» (1808) В. А. Жуковского представляет собой вольный перевод баллады Готфрида Августа Бюргера (1747 + 1794) «Leonore» (1773). В 1831 году Жуковским выполнен и точный эквиритмический перевод этого произведения.
Аудиокнигу завершает статья академика Сергея Сергеевича Аверинцева (1937 + 2004) о переводах Василия Андреевича Жуковского.
Изибук.ру - аудиокниги онлайн бесплатно
Связь: izibuk2000@gmail.com
Версия для компьютера